|
|
2007-11-07 17:00
来源:
温岭日报
|
|
从“爬墙上树”到“蜂集蚁聚”…… 奥 运 记 者 众 生 相
体育比赛的采访,往往都是一个模样——一大群人对着一个人围追堵截,然后就是“无边问题纷纷下,一篇口水滚滚来。”不过,由于雅典奥运会比赛场馆、尤其比赛场馆采访区的构造实在太过有“个性”,本届奥运会上演的这场“围追堵截”也就只好随行就市地改变了。 爬 墙 上 树 奥运会没有“爬树”或者“爬墙”比赛,真是可惜!否则,经常采访排球比赛的记者说不定能弄个奥运冠军回家吹嘘一辈子。而这都是因为,排球馆新闻发布厅的“主席台”高高在上。这台子不是一般的高,一个正常身高的男性站在前面,也只能勉强看到台子上坐的是何方神圣。要是老天不帮忙,你不幸稍矮一点,就只能麻烦自己的脚尖了。一般的文字记者还好办,坐下来记录就行;但广播电视记者、甚至是一些需要录音的文字记者就痛苦了,因为发布厅的广播系统还有些问题,人们经常听不清中国主教练陈忠和那略显沙哑的福建口音。结果,大家只好拼命“爬”上台子,把话筒递到发言者面前,或是伸长胳膊去“够”那个也挂得高高的音箱。这份“爬墙上树”的辛苦,连被采访者也看不过去,陈忠和与现场翻译就经常帮助“爬墙”的记者安放话筒。 就这么着,还是有人戏言:“要是继续‘爬’下去,奥运会完了,我也能和猴子比赛了。” 蜂 集 蚁 聚 记者要挑战的还不止是“猴子”这一种动物,凡去过羽毛球馆的人都能体会与“蜜蜂”和“蚂蚁”一样的“群居生活”。 羽毛球馆的混合采访区就是一条直道,按照运动员赛后出场行走的方向,依次是电视记者、广播记者和文字记者的区域,谁都不能“越雷池一步”,属于同样“媒介”的记者只好挤在一起,如果“不幸”哪天电视记者来多了,即使文字记者只有“小猫两三只”,那“蚂蚁”也绝对不能到“蜜蜂”的窝里去。 对于中国记者来说,更不幸的事情是:中国羽毛球队有个规矩,队员下场后先要到总教练李永波那里去“听总结”,而李永波又常常站在混合区的最末端。于是,中国队员就经常越过一大串的“蜜蜂”和“蚂蚁”,直接走到后面。这样一来,不但广电媒体“望洋兴叹”,即使是站在最后面的文字记者,也只能挤到最小的一块地方里了—— 如此“群居”,“生活”质量也太差了。 人 声 鼎 沸 即使“蜜蜂”和“蚂蚁”的规矩没有那么严格的地方,也会有其他的麻烦。尼凯亚举重馆的混合区就像一个倒扣过来的“锅盖”,把所有的记者都“盖”在里面。“锅盖”最中间的人们,对外面发生的任何事情都是“鸡犬之声相闻”,但就是看不到发生了什么事。 每一次,当等待冠军走进混合区时,在这里面鼎沸的不是美食,而是“人声”。大家经常反复问同一个问题:“来了吗?来了吗?来了吗?”要是谁喊一嗓子“来了”,立刻就看见大小“炮筒”齐齐伸出,“人声”也突然死寂;要是发现是“假警报”,这口“锅”还要继续往下“煮”…… 排排坐 分果果 要不怎么说网球是“职业运动”呢?连赛后的一连串采访安排,奥运会网球比赛也是最“职业”的,就像是幼儿园小朋友在“排排坐,分果果”,分到最后,人人有份。 奥运会网球中心的混合区和赛场是分开的,反而安排在新闻中心外面—— 就是没去赛场的记者,也能很容易在这里采访到球员。如果你也没去混合区,那只要提前申请,任何球员都会到新闻中心里举行发布会。发布会更是井井有条,比赛的双方球员不是一起到场,而是分别到场,虽说没有“交流”,但问题能提得更集中。而提问的环节也很“清爽”:英语是“国际语言”,英语问题优先;等所有不懂西班牙语、法语、日语和中文的记者弄到“料”之后,球员本国的记者们就算是“开小会”都没问题。 如此职业、如此照顾记者不同需求的安排,让网球比赛的发布会很少出现其他项目常见的那种混乱场面—— 真是“I服了U”!
|
【作者】:
【编辑】:
李斌波
|
|
|
|
|
|
|
|